Brăilago

Brăila, Go, restul se înţelege

RSS 2.0

Dicţionar


Mujoken iki, Mujoken shini, Mukai-komoku, Mu-ko / muko, Muramasa joseki, Myoshu, Mushobu

Mujoken iki – A trăi  necondiţionat. Mujoken shini –  A muri necondiţionat. Mukai-komoku –  Un komoku simetric opus, jucat în fuseki. Cele două pietre albe din diagramă. Compară cu kenkai komoku. Mu-ko / muko – Literal, non-ameninţare. Ameninţare de ko greşită. Mutare folosită ca ameninţare de ko, dar care se dovedeşte a nu fi ameninţare. În diagramă 1 pare a …Citeşte tot articolul →

Modori, Moku, Mokuhazushi, Motare, Mototsugi, Moyo

Modori – Retragere. (în Gobase se scrie modari, presupun că e typo) Moku – Punct. (la fel ca me), asta conform unor surse, un pic diferit conform altora, care merg pe ideea de piatră de handicap, semoku, nouă pietre handicap. San-moku, handicap la trei pietre. Folosit şi ca sufix cu privire la anumite puncte ale tablei, komoku, takamoku, şi mokuhazushi. …Citeşte tot articolul →

Mise-jimai, Misonji, Mi wo kuwareru, Mochi jikan, Mochikomi

Mise-jimai – A strînge taraba. A încheia o partidă cîştigată jucînd mutări sigure, evitînd complicaţiile. Misonji – Orbire, incapacitate de a vedea o mutare evidentă. Mi wo kuwareru – Literal, a-l fi mîncat cu totul. A lua cu totul teritoriul şi spaţiul de ochi a unui grup. Mochi jikan – Timp alocat. Bonificaţie de timp. Mochikomi – Cadou. Invazie nereuşită …Citeşte tot articolul →

Miai, Miai keisan, Mimi, Mini chugoku-ryo

Miai – Alternativă. Două puncte care au aceeaşi valoare; dacă un jucător ocupă unul dintre aceste puncte, atunci celălalt jucător trebuie să-l ocupe neapărat pe celălalt. (În sursele folosite se spune că trebuie, eu aş zice doar că are opţiunea de ocupa celălalt punct, realizînd ceea ce ar fi realizat ocupîndu-l pe primul) Exemple, punctele A şi B în cele trei …Citeşte tot articolul →

Me futatsu, Me ga nai, Megatachi, Me-go, Meijin, Meikyoku, Mekura-go, Menjo

Me futatsu – Doar doi ochi. A trăi cu minimul de doi ochi a cîte un punct. Me ga atsui – A avea un puternic potenţial de ochi. Me ga nai – A nu avea ochi. A nu avea doi ochi. Megatachi – Formă de ochi. La fel ca gankei. Me-go – Go la pariu, în care jucătorii pariază ceva …Citeşte tot articolul →

Ma ni awaseru, Mannen Ko, Matta, Me, Me ari me nashi

Ma ni awaseru – A se descurca. A face o mutare provizorie. Mannen Ko – (ko de 10,000 de ani) O formă specială în care cine începe primul atacul trebuie să găsească primul o ameninţare de ko, de regulă poziţia rămînînd nemodificată mult timp pe tablă, şi adeseori devenind seki, sau chiar rămînînd nejucată şi fiind considerată seki în regulamentul …Citeşte tot articolul →

Mage-tsuke, Magireru, Magire wo motomeru, Magusaba, Make, Makeru, Makuri, Mamoru, Mane Go

Mage-tsuke – La fel ca magari-tsuke. Magireru – A deveni complicat. Magire wo motomeru – A căuta complicaţii. Magusaba – Literal păşune, teren cu buruieni. Teritoriu unde nu pot fi făcute mutări utile, profitabile. Make – Pierzînd. Makeru – A pierde. Makuri – Termen nu tocmai consacrat, şi explicaţia fiind nu prea clară. Makuri ar fi un atari urmat de …Citeşte tot articolul →

Magari, Magari-shimoku, Mage

Magari – Mutare de “întoarcere”, prin care un grup “îşi schimbă direcţia” formînd un unghi drept, precum în prima diagramă. Explicaţia e cam forţată, mai potrivit fiind termenul de curbare, pentru că de regulă magari se foloseşte pentru a bloca înaintarea unui şir advers, formînd un unghi drept cu propriile pietre. Vezi diagrama doi.   Tipuri de magari Magari-tsuke – …Citeşte tot articolul →

Kushi-gata, Kyodai-genka, Kyu, Kyuba, Kyushi-kyoku, Kyusho

Kushi-gata – Formă pieptene. Pietrele din diagramă au formă de pieptene şi sînt vii necondiţionat, punctele A şi B fiind complementare. Kyodai-genka – Situaţie în care o mutare menită să ajute un grup crează probleme unui grup de aceeaşi culoare. Literal ceartă în familie. Kyü –  Rang de începător. Scară de clasificare a jucătorilor începători pornind de la 35 kyü …Citeşte tot articolul →

Ko wo kaisho suru, Koyose, Kozai, Kufu, Kurai, Kuro, Kuro-ban, Kuro-mochi, Kuruma no ato-oshi

  Ko wo kaisho suru – A încheia o luptă de ko. Koyose – Joc de final tîrziu. Literal joc mic de final. Kõzai – Ameninţări de ko. Kufu – Inovaţie. Mutare sau strategie neobişnuită concepută cu scopul de a rezolva o situaţie particulară, sau pentru a obţine avantaj. Kurai – Termen vechi folosit acum cîteva secole în Japonia pentru …Citeşte tot articolul →

Urmează

Abonează-te

Dacă vrei să fii anunțat pe mail cînd apare un articol nou, Abonează-te

Arhive

Categorii