Dicţionar
Ko wo kaisho suru, Koyose, Kozai, Kufu, Kurai, Kuro, Kuro-ban, Kuro-mochi, Kuruma no ato-oshi

Ko wo kaisho suru – A încheia o luptă de ko. Koyose – Joc de final tîrziu. Literal joc mic de final. Kõzai – Ameninţări de ko. Kufu – Inovaţie. Mutare sau strategie neobişnuită concepută cu scopul de a rezolva o situaţie particulară, sau pentru a obţine avantaj. Kurai – Termen vechi folosit acum cîteva secole în Japonia pentru …
October 6, 2017 Friday at 9:06 pm
Kono itte, Korigatachi, Koryo jikan, Koshy-tsuke, Koshu, Kosumi, Kosumi-tsuke

Kono itte – Singura mutare. În comentarii se întîlneşte această expresie. Înseamnă că în acel punct al partidei este singura mutare ce poate duce jocul mai departe. Nu este loc pentru preferinţe personale sau stil. Korigatachi – Supraconcentrare de piese, implicit o formă ineficientă sau urîtă. Literal formă îngheţată. A fi supraconcentrat este mult mai rău decît îşi poate imagina un …
October 2, 2017 Monday at 9:06 pm
Komidashi, Komi ga denai, Komi-gakari, Komi-morai, Komoku, Konadare, Ko no toriban

Komidashi – A da komi. Komi ga denai – A pierde la komi. Komi-gakari – Partidă cîştigată la komi. Komi-morai – A primi komi. Komoku – (punct mic): Oricare dintre intersecţiile 3×4. Konadare – Josekiul avalanşă mic. Vezi diagrama. Ko no toriban – Rîndul la capturarea unui ko.
September 29, 2017 Friday at 9:05 pm
Ko-date-zukuri, Ko-bukumi, Kogeima, Kogeima-jimari, Ko-jiman, Komakai, -komi, Komi

Kõ-date-zukuri – A crea ameninţări de ko pentru a fi folosite într-o luptă de ko ce se prefigurează. Kõ-bukumi – Ko latent. Kogeima – O săritură a calului mică. Kogeima-jimari – Închiderea unui colţ cu un grup de două pietre în formă de keima. Vezi diagrama. Kõ-jiman – A avea un avantaj net în materie de ameninţări de ko. Literal …
September 22, 2017 Friday at 9:04 pm
Ko-aji, Kobin, Kobin, Kobo, Kobore, Ko-date

Ko-aji – Posibilitatea de a produce un ko. Situaţie pe tablă care poate duce la un ko. Kobin – Atac în unghi făcut de deasupra. Literal arsură laterală. Negru 1 în diagramă este un exemplu. Kõbin – Momentul potrivit, a profita de o oportunitate. Kõbõ – Atac şi apărare. Atac al grupurilor în jocul de mijloc, diferit de atacul pentru …
September 16, 2017 Saturday at 12:46 am
Kiryoku, Kisei, Kishi, Kishu, Kishou, Kisu-sen, Kizu, Ko

Kiryoku – Tărie de joc. Kisei – Sfînt al Goului. Variantă a lui Gosei. Termen dedicat lui Honinbo Dosaku şi Honinbo Shusaku, şi anterior lui Yowa. Acum este numele unui turneu sponsorizat de presă. Kishi – Un jucător profesionist de Go sau Shogi. Kishu – Mutare diabolică. Se mai pronunţă onide. Kishou – Mutare remarcabilă, raritate, dar mai slab decît myoshou. Termenul …
September 12, 2017 Tuesday at 12:46 am
Kiri-chigae, Kirichigai, Kiri-kaeshi, Kirikomi, Kiri-nobi, Kirin no kubi, Kiritoru, Kiroku-gakari

Kiri-chigae – Kirichigai – Tăietură în diagonală, în cruce. Kiri-kaeshi – Contratăietură. O tăietură ca răspuns la altă tăietură. În diagramă albul taie la 1 dar ca răspuns negrul taie la 2 transformînd poziția într-un ko. Kirikomi – A tăia în interiorul teritoriului inamic, ceea ce normal implică un sacrificiu. Kiri-nobi – Tăiere şi extindere. Kirin no kubi – Literal, …
September 7, 2017 Thursday at 12:56 am
Kiki, Kiku, Kimari-te, Kimeru, Kimete, Kimeuchi, Kinjo-ko-kiri, Kiri, Kiri

Kiki – Ameninţare. Punct în care un jucător poate muta în sente, sau care pregăteşte alte ameninţări. (Kiki, substantiv, kiku verb. privilegiu unilateral.) Alb A este privilegiul albului, pentru că negrul trebuie să apere la B, după care albul poate viza C sau D. Kiku – Care urmează să fie sente. Kimari-te – Mutare evidentă. Sau, mutare care poate decide …
August 29, 2017 Tuesday at 12:46 am
Kiai gaki, Kiai make, Kibin, Kibishii, Kido, Kifu, Kifu, Ki-in, Kikasare, Kikashi

Kiai gaki – A avea un kiai superior, a cîştiga la kiai. Kiai make – Kiai inferior. Kibin – Rapid, agil, la timp. Kibishii – Sever, (cu sensul de fără compromisuri). Kido – Calea (spiritul) Goului. Kifu – O partidă notată, sau manual de Go în sensul clasic. Kifu – Stil de joc. Ki-in – Asociaţie de Go. Kikasare – …
August 23, 2017 Wednesday at 12:46 am
Keisei handan, Keise wo sokoneru, Kenka-komoku, Kenri, Kento, Keshi, Ki, Kiai

Keisei handan – Analiză poziţională, evaluarea stării jocului, estimarea echilibrului teritorial. Keise wo sokoneru – A rămîne în urmă, literal a îşi ruina poziţia. Kenka-komoku – Poziţie de deschidere, în care jucătorii ocupă punctele 3X4 opuse, de exemplu negru 3X4, şi alb 17X4. compară cu mukai-komoku. Kenri – Termen adăugat cu semnul întrebării, explicat ca drept. Şi în japoneză are …
August 19, 2017 Saturday at 11:13 pm