BrăilaGo

Brăila, Go, restul se înţelege

RSS 2.0

Te, Teai, Te ari, Teai-chigai, Teai-wari, Te-atsui, Teban, Tebyoshi, Tedokoro, Tedomari

Te – Literal, mînă. În contextul Goului înseamnă mutare și poate fi sufix pentru termeni precum:

  • fuujite – mutare în plic
  • gote – mutare la care adversarul nu trebuie să răspundă
  • hamete – Mutare capcană, jucată în joseki.
  • honte – mutare solidă
  • kono itte – utare unică
  • nakade – mutare interioară (pentru a ucide un grup)
  • sente – mutare la care adversarul trebuie să răspundă.
  • shinte – mutare nouă
  • shobute – mutare de genul totul sau nimic

De asemeni poate fi și prefix cum  vedem la termenii următori.

O alternativă a lui te este chanku.

Prin asociere mai înseamnă și libertate într-o cursă de captură.  

Teai –  Condiția, nivelul de handicap la care trebuie să joace doi jucători de ranguri diferite. Altă sursă traduce termenul cu noțiunea, o partidă.

Te ari –  Există o mutare. Cineva are o mutare, sau o poziție are o mutare. Se poate face ceva. În literatura de specialitate termenul este folosit de regulă pentru probleme de viață și moarte. 

Teai-chigai – Partidă jucată cu handicap nepotrivit.

Teai-wari –  Condiția de joc adică la paritate sau cu handicap.

Te-atsui – Tare, puternic. La fel ca atsui.

Teban –  Cine este la mutare. Se mai folosește cu varianta simplificată, ban, care apare in cuvinte precum shiroban, albul este la mutare, și kuroban, negrul este la mutare.

Tebyoshi (te-byoshi) – Mutare automată, mutare plasată fără analiză, din instinct. Mutare neglijentă.

Tedokoro – O situație de joc de mijloc care tebuie analizată cu grijă.

Tedomari (te-domari) – Literal, ultima mutare a jocului. Dar de regulă este folosit pentru cea din urmă mutare valabilă într-o secvență de mutări bune, în joseki sau yose.

Categories: Dicţionar Tags:

Costel


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

Recent Comments