O mică dizertație despre spațiul japonez

Acest articol nu este despre jocul de Go, ci despre cum este definit spațiul în limba japoneză. Și cum spațiul este un concept de bază și în Go, găsesc că aprofundarea modului în care japonezii definesc spațiul poate fi util pentru o mai bună înțelegere a Goului.
Această analiză am găsit-o în articolul ”Cuvintele japoneze care definesc spațiul, ți-ar putea schimba viziunea asupra lumii” Articolul este în engleză The Japanese words for “space” could change your view of the world și este publicat în revista Quartz.
Articolul este destul de lung deci nu îl voi traduce integral.
Prima frază este. Dacă ești prima persoană care intră într-o încăpere cum o vei defini, goală sau plină. Dacă ai crescut într-o cultură vestică cu siguranță vei spune goală. Dar în cultura estică lucrurile stau un pic diferit. În Japonia spațiul are semnificație chiar și înainte de activitsatea ce se va întîmpla acolo.
Articolul ne ghidează în această călătorie printre conceptele spațiului în cîteva capitole.
- Conceptele japoneze despre spațiu. Japonezii construiesc spațiile ca extensii ale culturii, nu ca locuri unde cultura se întîmplă.
- Cele patru tipuri de spațiu japonez.
- Spațiul relațional (wa). ”Am stat față în față într-o încăpere mică, lucru care a dus la un wa tensionat și confrontațional.
- Spațiu de mobilizare a cunoașterii (ba). ”Implicarea tuturor departamentelor în proiect a însemnat un progres lent, dar ba a fost excelent, și succesul nu ar fi fost posibil în alt mod”.
- Locație (tokoro). Deși amîndoi adorau să meargă cu cortul, a schimba trei avioane pentru a ajunge acolo a părut ca un greșit tokoro pentru luna lor de miere.
- Spațiu negativ (ma). Ma-ul la acest eveniment a fost groaznic. Nu este timp pentru a gîndi sau respira între prezentări, lucru online și mese.
Articolul se încheie cu:
A vedea la spațiul într-un mod mai “japonez” poate deschide noi modalități de organizare a vieții noastre și concentrare asupra relațiilor care contează pentru noi. A construi spații care aprofundează relațiile (wa), generează noi cunoștințe (ba), se conectează la lumea din jurul nostru (tokoro) și permit momente de liniște și integrare (ma) poate îmbogăți experiența noastră și a celor din jurul nostru.
Evident, eu aș adăuga că și pe goban.
Articolul merită citit integral, și îl voi traduce dacă există solicitări.
January 23, 2018 Tuesday at 12:37 am
Mi-a placut,e folositor din toate punctele de vedere.